Вагітним на різдвяні свята: що їсти?

Вагітним на різдвяні свята: що їсти?

Алкоголь: толерантність 0

Алкоголь, навіть поглинений у невеликих кількостях, миттєво потрапляє в кров і безпосередньо поширюється до дитини через плаценту. Звичайно, плід надзвичайно чутливий до алкоголю, оскільки його маленька незріла печінка ще не здатна ефективно фільтрувати та виводити алкоголь.

На дитину алкоголь діє як справжній токсин і змінює різні етапи розвитку, зокрема нервову систему, впливаючи на нейрони.

Durant les fêtes, comme durant tout le reste de la grossesse et de l'allaitement, il est donc préférable de proscrire totalement la consommation de boissons alcoolisées.

Pour trinquer comme il se doit durant les repas de famille, il existe une grande variété de boissons sans alcool qui imitent très bien les cocktails, les vins classiques ainsi que les vins les pétillants. Prévoyez donc votre bouteille !

Закуски та сир: необхідна пильність

Фуа-гра, морепродукти і лосось

Foie gras, saumon fumé, huitres… les tradicionalnelles entrées de Noël présentent des risques bactériologiques dont il est prudent de se proteger lors de la grossesse. Cependant, avec quelques précautions, vous pourrez profiter de ces entrées savoureuses et délicates sans prendre le moindre risque pour votre bébé.

Щодо ожиріння печінки є велика підозра, тому що її часто пропонують напівприготованою, але якщо її варити, ризик зараження паразитами (токсоплазмоз) або бактеріальною інфекцією (лістеріоз) апріорі низький. Однак, вибираючи фуа-гра, необхідно дотримуватись суворих заходів, щоб не ризикувати: віддавайте перевагу стерилізованій фуа-гра, отже, приготованій при температурі понад 100 °C, консервованій або в герметичній банці з гумою, оскільки лістерія руйнується, коли температура варіння вище температури 70 ° C і відстеження є більш надійним. Однак уникайте домашньої або кустарної фуа-гра та напівзвареної фуа-гра.

Коли справа доходить до морепродуктів, кулінарія знову стане вашим союзником. Незалежно від того, чи є вони свіжими, консервованими чи замороженими, вони безпечні лише в тому випадку, якщо зберігалися в хороших умовах (без розриву холодового ланцюга) і якщо вони добре проварені. Якщо ці умови дотримані, ви можете ідеально вибрати креветки, лангустини, вусики або навіть омарів, подані холодними, але добре провареними. Однак будьте обережні з майонезом, який часто супроводжує ці страви, через яйця, які становлять ризик сальмонели: забудьте про домашній майонез і віддайте перевагу під час вагітності промисловому майонезу. Що стосується устриць, їх слід уникати, оскільки вони часто є джерелом зараження. Але якщо ви без розуму від них, їх можна споживати, якщо їх приготувати. Існують смачні рецепти запечених і запечених устриць.

Що стосується лосося, сирого чи копченого, його краще уникати, оскільки ризик зараження лістерією є незначним. Те саме стосується всіх продуктів у відділі громадського харчування, сирої та маринованої риби чи м’яса, наприклад карпаччо чи севіче. Однак, якщо свято у вас вдома, ви можете подати гостям пастеризований копчений лосось.

Сири

Деякі сири становлять ризик лістеріозу та токсоплазмозу, двох смертельних захворювань для плоду. Щоб не наражати себе на ризик, забудьте про сири з сирим молоком, сири з нальотом, а також сири з блакитними прожилками, такі як Рокфор або Блю д'Овернь, оскільки вони є одними з найбільш часто заражених продуктів.

Однак інші сири не становлять ризику для вашої майбутньої дитини:

  • Les fromages au lait pasteurisé : vérifiez simplement que l'étiquette mentionne bien «lait pasteurisé» у списку інгредієнтів.
  • Тверді сири, які також називають вареними пресованими сирами – тільки не їжте шкірку –: Абонданс, Бофор, Конте, Едам, Ементаль, Гауда, Грюйер, Манчего, Пармезан, Пекоріно, Проволоне, Голова ченця
  • Les fromages à pâte molle et à pâte fondue : cancoillotte, carrés de fromage à la crème, crème de gruyère, feta, fromage à tartiner, fromage de chèvre sans croûte fleurie, fromage frais, mascarpone, mozzarella, ricotta

М'ясо або риба на блюдо?

М'ясо

Традиційна різдвяна страва, каплун та індичка часто є привілейованими гостями на новорічному столі. Так само, як гусак і качка, як і все інше м'ясо, було б шкода позбавити себе їх. Просто переконайтеся, що м’ясо прожарилося. І, можливо, використовувати начинку за цієї ж умови.

Однак пам’ятайте, що те, що м’ясо смажене на грилі на поверхні, не означає, що воно добре прожарене всередині. Завжди перевіряйте готовність вашого шматка м'яса, перевіряючи його колір всередині: він повинен бути рожевим або бежевим.

Однак є кілька винятків щодо м’яса, навіть добре провареного:

  • la viande de foie, à cause de la présence trop importante de Vitamine A (rétinol). Le foie gras, consommé de manière exceptionnelle pour les fêtes, et en quantité raisonnable reste toutefois possible
  • la viande de gibier : il s'agit d'un principe de précaution vis à vis des intoxications alimentaire étant donné qu'il est toujours difficile de connaitre sa provenance.

Риба

Les poissons, sont tous de précieux pourvoyers d'acides gras essentiels nezamenables au bon développement du système nerveux de votre futur bébé. Si certains sont à limiter durant votre grossesse du fait de leur teneur en mercure (il s'agit des gros prédateurs tels que le thon, le requin et l'espadon par exemple), tous les poissons en début et en milieu de chaine alimentaire peuvent être consommés : saumon, truite, bar, morle, turbot. etc. Les noix de Saint-Jacques, souvent à l'honneur lors des festivités de fin d'année, peuvent aussi être consommées, pourvu là encore, qu'elles soient bien cuites.

Un dessert sans oeuf cru

Гарна новина: заморожене поліно, королева різдвяних десертів, абсолютно дозволено! Будь то каштан, фрукти чи шоколад, побалуйте себе! Проте, як завжди, слід дотримуватися холодового ланцюга.

З іншого боку, уникайте кондитерських виробів, піна яких містить сирі яйця, які становлять високий ризик зараження сальмонелою.

Щоб зробити це оригінально, якщо ви господарі новорічної ночі, подумайте про смажені на сковороді екзотичні фрукти, можливо, у супроводі ніжного сорбету. Ось кілька прикладів:

  • Mangue rôtie au pain d'épices
  • Карамелізований ананас з стручками ванілі та хрустким мигдалем
  • Міні-банани в карамельній сукні з 4 спеціями

Les verrines et les desserts présentés en bocaux sont également très tendance :

  • Манго-абрикосовий веррин
  • Лічі-манго террін і пісочне тісто з корицею
  • Пряники з французьким тостом і ванільне морозиво
  • Манго-банан, білий шоколад і кокосова крихта

Приклади спеціального меню для вагітних

Приклади закусок і перших страв:

  • Тости з фуа-гра (стерилізовані) на підсмажених пряниках і желе з червоної смородини або яблук
  • Копчений лосось (пастеризований) з лимонною цедрою та естрагоном
  • Brochettes de langoustines et de Saint-Jacques
  • Верріни з авокадо, креветок і вершкового сиру
  • Гратен з устриць з пармезаном

Приклади страв:

  • Dos de cabillaud en croûte d'amandes et basilic
  • Лосось під скоринкою з щавлевим кремом
  • Смажений каплун, пучки зеленої квасолі та каштани
  • Смажена качина грудка в сиропі агави, смажений інжир і подрібнений мигдаль
  • Ростбіф у сморчковій скоринці та картопляне пюре з трюфелем
  • Індичка, фарширована яблуками і ніжними каштанами

Приклади десертів:

  • Шоколадно-малинове морозиво з нугатином
  • Ананасові равіолі з маскарпоне та карамеллю з солоним маслом
  • Міні-банани в карамельній сукні з 4 спеціями
  • Веррін ананас, спекулуо та маскарпоне
  • Запеканка з екзотичних фруктів
  • Манго-банан, білий шоколад і кокосова крихта

залишити коментар